Translation of "che dice" in English


How to use "che dice" in sentences:

Ciò che dice può essere usato contro di lei.
Anything you do say will be given in evidence.
E il Signore soggiunse: «Avete udito ciò che dice il giudice disonesto
The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
Non capisco una parola di quel che dice.
I can't understand a word she says.
Lei non sa quello che dice.
She doesn't understand what she's saying.
Non mi interessa quello che dice.
He can say what he wants...
Ora, noi sappiamo che tutto ciò che dice la legge lo dice per quelli che sono sotto la legge, perché sia chiusa ogni bocca e tutto il mondo sia riconosciuto colpevole di fronte a Dio
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Lei non è chi dice di essere e la sua compagnia non fa quello che dice di fare.
She's not who she says she is, and her company's not what it claims to be.
A chi importa di quello che dice?
Who cares what that guy says?
Sa piu' di quel che dice.
She knows more than she's saying.
Non è quello che dice lui.
That's not the way he tells it.
Quello che dice "sono preoccupata per te."
The look that says, "I'm worried about you."
E la gente che dice: "Non sei più autorizzata a chiedere quel tipo di aiuto", mi ha veramente ricordato la gente che dall'auto urlava: "Trovati un lavoro."
And people saying, "You're not allowed anymore to ask for that kind of help, " really reminded me of the people in their cars yelling, "Get a job."
Quello che dice non ha senso.
You're not making a bit of sense.
Non credere a tutto quello che dice.
Just don't believe everything the guy says.
Non è quello che dice di essere.
You're not who you pretend to be,
Non capisco una parola di quello che dice.
Can't understand a word she says.
Il bue che dice cornuto all'asino?
Am I the pot or this kettle in this here dealio?
No, non capisco una parola di quello che dice.
No, I can't understand a word she says.
Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera; egli sa che dice il vero, perché anche voi crediate.
The one who saw it, has testified to it, and his testimony is true; he knows he speaks the truth, so that you also might believe.
Qualcuno che dice di essere della Sezione Sei ha ritirato i corpi di Liber8 dall'obitorio.
Someone claiming to be Section Six just took two bodies from the morgue.
Il bue che dice cornuto all'asino.
Hi, pot. This is kettle. You're black.
Non credo a una parola di quello che dice.
I don't believe a thing that guy says.
Un uomo che dice di essere un emissario dell'impero chiede udienza.
A man claiming to be an envoy of the empire requests an audience.
Assomiglia attivando un pulsante che dice il tuo corpo non è esaurito così come potrebbe mantenere in corso.
It resembles turning on a switch that tells your body it is not tired and also could maintain going.
23 e si compì la Scrittura che dice: E Abramo ebbe fede in Dio e gli fu accreditato a giustizia, e fu chiamato amico di Dio.
23 And the scripture was fulfilled which says, Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness, and he was called Friend of God.
Questo non apparirà solo se nessuno ha risposto o se un moderatore o un amministratore modificano il messaggio (dovrebbero lasciare un avviso che dice perché e cosa hanno modificato).
This will only appear if no one has replied; it also will not appear if moderators or administrators edit the post (they should leave a message saying what they altered and why).
Non dovresti fidarti di nulla di quello che dice.
You shouldn't trust anything he says.
Dovresti sentire un bimbo di quattro anni che dice "Archaeornithomimus".
You should hear a four-year-old try to say "Archaeornithomimus."
Tipo lo stupido che dice di non poter fare l'unica cosa per cui lo tengo in vita?
Like the kind of stupid who admits he can't do the one thing I'm keeping him alive for?
Devi ascoltare quello che dice lei.
You need to listen to what she says.
Niente di quello che dice ha senso.
Nothing he says or does makes any sense.
Non e' quello che dice lei.
Well, that's not what she said.
Che cosa pensa di fare il sindacato di questa analisi del sangue che dice che Whitaker aveva un tasso elevato di alcol e cocaina?
What does the union plan to do about this blood test saying Whitaker was high on booze and coke?
35 Colui che lo ha visto, ne ha reso testimonianza, e la sua testimonianza è vera; ed egli sa che dice il vero, affinché anche voi crediate.
35 And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
è il concetto che la primissima volta, la primissima volta che si cerca di avvicinare il proprio cervello a un nuovo concetto, l'ultima cosa di cui si ha bisogno è un altro essere umano che dice: "Hai capito?"
Probably the least-appreciated aspect of this is the notion that the very first time that you're trying to get your brain around a new concept, the very last thing you need is another human being saying, "Do you understand this?"
Ok, questo ci suggerisce che contrariamente al vecchio adagio che dice, "scimma vede, scimmia fa" la vera sorpresa è che tutti gli altri animali non possono farlo -- quantomeno non molto.
Okay, so what this tells us is that, contrary to the old adage, "monkey see, monkey do, " the surprise really is that all of the other animals really cannot do that -- at least not very much.
Guarderemo Elizabeth Gilbert cinque volte perché quello che dice è così ingegnoso", vi sentireste truffati.
We're going to watch Elizabeth Gilbert five times because what she says is so clever, " you'd feel cheated.
L'antica leggenda, che dice che dietro alle diverse identità, tutti gli animali sono uguali, è stata per me fonte di grande ispirazione.
The ancient understanding that underneath their separate identities, all animals are one, has been a powerful inspiration to me.
Era una scuola, e ho scritto su quel muro una frase di Nelson Mandela, che dice, "[in Arabo]", che vuol dire: "sembra impossibile finché non viene fatto".
It was a school, and I wrote on it a quote from Nelson Mandela, saying, "[in Arabic], " which means, "It seems impossible until it's done."
Così mi immagino l'insegnante di scuola elementare là fuori, all'ingresso con questi bambini scatenati, che dice: "Qualsiasi cosa facciate, assolutamente non fissate le sue gambe!"
So I just pictured a first grade teacher out in the lobby with these unruly kids, saying, "Now, whatever you do, don't stare at her legs."
Essere mandato a letto dal papà che dice: "Vai a letto, ora!
(Laughter) Being sent to bed by his dad, to Shakespeare, "Go to bed, now!"
(Risate) C'è un proverbio che dice che qualunque verità si possa affermare sull'India, anche l'opposto è vero.
(Laughter) There's a saying that whatever true thing you can say about India, the opposite is also true.
E cosa diresti, ad esempio, a sai, ad un genitore - il cui figlio è in servizio nell'esercito degli USA, e che dice "Lo sai, hai pubblicato qualcosa che ha un secondo fine.
And what would you say to, for example, the, you know, the parent of someone whose son is out serving the U.S. military, and he says, "You know what, you've put up something that someone had an incentive to put out.
E così poi abbiamo ricevuto una lettera proprio questa settimana dall'azienda che l'ha redatto, che vuole risalire alla fonte della soffiata - (Risate) che dice "Hei, vogliamo rintracciare la fonte."
And we then got a letter just this week from the company who wrote it, wanting to track down the source -- (Laughter) saying, "Hey, we want to track down the source."
Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera e egli sa che dice il vero, perché anche voi crediate
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
Io non dico questo da un punto di vista umano; è la Legge che dice così
Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
5.9514260292053s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?